No se encontró una traducción exacta para وحدة عضوية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe وحدة عضوية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Contrôle des émissions et des polluants organiques persistants
    الحد من الانبعاثات والملوثات العضوية الثابتة.
  • Il convient de souligner que le Conseil peut à tout moment s'adjoindre de nouveaux membres si nécessaire, dans les limites du nombre maximum de membres.
    ويؤكد المجلس أنه يمكنه أن يستعين بالأعضاء الجدد عند الاقتضاء، بشرط عدم تجاوز الحد الأقصى للعضوية.
  • Fishe était le dernier membre vivant de l'unité de Donald Blye.
    فيشر) كان آخر عضو من وحدة) .(دونالد بلاي)
  • Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection d'un membre de la Cour pour pourvoir le siège vacant (art. 8 du Statut).
    ويوم الانتخاب، تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب عضو المحكمة لملء المنصب الشاغر (المادة 8 من النظام الأساسي).
  • Je n'ai pas tué Alex Harris ou qui que ce soit de l'unité secrète de Donald Blye.
    لم أقتل (أليكس هاريس) أو أيّ عضو .من وحدة (دونالد بلاي) للعمليات السوداء
  • M. Egledi (Jamahiriya arabe libyenne) dit que, dans l'éventualité où elle examinerait la question débattue, l'Assemblée générale remettrait en cause l'unité d'un État Membre et se rendrait coupable d'ingérence dans les affaires intérieures de celui-ci, faisant fi des nobles principes de la Charte des Nations Unies.
    السيد الجليدي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه إذا قبلت الجمعية العامة المسألة قيد النظر، فسوف تتحدى بذلك وحدة دولة عضو وتتدخل في شؤونها الداخلية. وأن ذلك يتعارض مع المبادئ النبيلة للمنظمة.
  • La condition concernant le nombre minimum d'adhérents pour l'homologation des syndicats indépendants est considérée comme une formalité n'entravant pas la liberté de former des syndicats.
    ويعتبر الحد الأدنى من متطلبات العضوية من أجل تسجيل نقابةٍ مستقلة إجراءً شكلياً لا يمس حرية إنشاء المنظمات.
  • h) Nomination d'un membre du Corps commun d'inspection (résolutions 31/192 et 61/238 et décisions 59/416 A et 62/402);
    (ح) تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة (القراران 31/192 و 61/238، والمقرران 59/416 ألف و 62/402)؛
  • les membres de l'unité Alpha, ou "Agence Tous Risques", et exige leur incarcération dans des prisons de haute sécurité séparées pour une période de 10 ans.
    "لكل عضو في وحدة "ألفا "أو بمعنى أصح "فريق النخبة و حجز فردي لكل شخص في المرافق الخاضعة للحراسة المشدّد
  • Même dans les cas où l'ONU recommande une mesure disciplinaire à l'encontre d'un membre d'un contingent national, son application incombera au contingent.
    وحتى في الحالات التي توصي فيها الأمم المتحدة باتخاذ إجراءات تأديبية ضد عضو وحدة وطنية، فإن قرار إنفاذ هذه التوصية يرجع للوحدة نفسها.